Phối hợp với Ủy Ban Truyền Thông của Hội Đồng Giám Mục Thái Lan, chương trình Thế Giới Nhìn Từ Vatican xin gởi đến quý vị và anh chị em những hình ảnh chuẩn bị cho việc đón tiếp Đức Thánh Cha tại Bangkok.
Những hình ảnh quý vị và anh chị em đang xem thấy đây là bài hát “ห้รักเป็นสะพาน” nghĩa là “Hãy để tình yêu là một nhịp cầu” do năm ca sĩ Công Giáo nổi danh của Thái Lan như Christina Aguilar, Issara Kitnitchi, Natticha Chantaravareelekha, Nicole Theriault, Billy Ogan trình bày với phần phụ họa của hai ban nhạc trứ danh Tom Room và BNK.
Lời Việt:
Bất cứ nơi nào tình yêu được trao ra, hòa bình sẽ ngự trị ở đó.
Tất cả những điều tốt đẹp chúng ta làm, bất kể là cho ai, tình bằng hữu cũng sẽ lớn lên trong lòng chúng ta.
Theo thánh ý Chúa, Đấng Cứu Chuộc chúng ta.
Hãy là máng chuyển tình yêu đến với mọi người.
Hãy kết nối với nhau trong lòng mến, trong sự chấp nhận lẫn nhau, chia sẻ, và tôn trọng.
Hãy để tình yêu là một cây cầu kết nối chúng ta lại với nhau.
Chúng ta hãy yêu thương người khác. Như yêu mến chính mình.
Hãy dùng tình yêu làm cầu nối.
Hãy trao ban chính chúng ta cho tình yêu và cuộc sống.
Hãy thực hiện sứ mệnh của Chúa.
Thế giới sẽ tươi đẹp nếu chúng ta dành tình yêu cho nhau.
Như Chúa đã yêu thương chúng ta.
Hãy để tình yêu là một nhịp cầu.
Tình yêu là sự hài hòa
Liên kết chúng ta bất tận
Hãy chia sẻ tình yêu cho tha nhân
Như yêu chính mình vậy
Hãy đổ đầy tâm hồn và linh hồn chúng ta
và thân xác chúng ta để cống hiến
Thế giới cần sự nhân lành
Để khích lệ sứ vụ của Thiên Chúa
Thế giới chúng ta sẽ đáng sống
Nếu chúng ta chia sẻ tình yêu cũng như tình yêu của Thiên Chúa
Bài hát đã được thu hình chủ yếu tại nhà thờ chính tòa Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời của thủ đô Bangkok. Trong video cũng có sự góp mặt của danh ca linh mục Prathan Tancharoen và ca đoàn nhà thờ chính tòa.
Bài hát này do Chawalwit Yingyotsenee sáng tác và được nhận định là rất thành công.
Để giúp Đức Giáo Hoàng Phanxicô và người Công Giáo nói tiếng Tây Ban Nha trên toàn thế giới hiểu bài hát chủ đề được viết cho chuyến viếng thăm Thái Lan, Cha Andres Felipe Jaramillo, người Colombia đang truyền giáo tại Thái Lan, đã dịch bài “Hãy để tình yêu là một nhịp cầu” từ tiếng Thái sang tiếng Tây Ban Nha.