Thông Báo

Ơn Gọi Dòng Nữ Đa Minh Houston
Houston Dominican Sisters

Liên lạc: Sr. Catherine Teresa Duyen Anh, OP, (832) 277-4707
Email: vocation@dsmip.org
https://houstondominicans.org/


Ơn Gọi Dòng Nam Tu Xá Thánh Đa Minh

COME AND SEE: Tuần tìm hiểu ơn gọi

Đợt I: Dec 26, 2023 - Dec 29, 2023
Đợt II: May 28, 2024  - May 31, 2024

Tại Tu Xá Thánh Đa Minh
12314 Old Foltin Rd, Houston, TX 77086

Liên lạc: Cha Thomas Aquinas Trần Thiên Ân, OP, (832) 692-4761 hoặc cha Hoàng Anh, OP, (832) 283-6258

 
Quang cao giua trang 2 - TamNhatThanh
Quang cao giua trang 3 - Crawfish

Thông điệp của Đức Thánh Cha gởi các gia đình về việc cử hành Tuần Thánh trong hoàn cảnh hiện nay

Thứ bảy - 04/04/2020 10:45

Thông điệp của Đức Thánh Cha gởi các gia đình về việc cử hành Tuần Thánh trong hoàn cảnh hiện nay

Thế Giới Nhìn Từ Vatican
 


 

Hôm thứ Sáu 3 tháng Tư, Phòng Báo Chí Tòa Thánh đã công bố một thông điệp video của Đức Thánh Cha Phanxicô gởi các tín hữu về việc cử hành Tuần Thánh trong hoàn cảnh kinh hoàng của dịch bệnh coronavirus hiện nay. Toàn văn như sau:

Thông điệp video của Đức Thánh Cha Phanxicô gởi đến các gia đình Ý và thế giới trong thời đại dịch này, 03.04.2020

Anh chị em thân mến, chào anh chị em!

Tối hôm nay, tôi có cơ hội bước vào ngôi nhà của anh chị em theo một cách khác lạ. Nếu anh chị em cho phép, tôi muốn có một cuộc trò chuyện với anh chị em trong giây lát, trong thời khắc khó khăn và đau đớn này. Tôi có thể hình dung anh chị em đang ở nhà, và đang trải qua một cuộc sống khác thường để tránh lây lan. Tôi nghĩ đến sự sôi nổi của trẻ em và những người trẻ, nhưng các em lại không thể ra ngoài, không thể đến trường, và không thể sống cuộc sống theo ý mình. Tôi giữ trong trái tim mình, tất cả các gia đình, đặc biệt là những người có thân nhân đau yếu hoặc không may phải qua đời do coronavirus hoặc các nguyên nhân khác. Trong những ngày này, tôi thường nghĩ đến những người cô đơn; và những ai đang gặp khó khăn hơn khi phải đối diện với những thời khắc thế này. Trên tất cả, tôi nghĩ đến những người già, những người mà tôi rất thương mến.

Tôi không thể quên những ai đang bị nhiễm coronavirus, những ai đang nằm bệnh viện. Tôi biết sự quảng đại của những ai tự đặt mình trong vòng nguy hiểm để đối phó với đại dịch này hay để bảo đảm việc cung cấp các dịch vụ thiết yếu cho xã hội. Có rất nhiều những anh hùng, từng ngày, từng giờ! Tôi cũng nhớ đến rất nhiều người đang gặp khó khăn về tài chính, đang phải lo lắng về công việc và tương lai. Tôi cũng nghĩ đến các tù nhân, là những người mà đau khổ được nhân lên hơn nữa vì nỗi sợ dịch bệnh cho chính mình và cho những người thân yêu của họ; Tôi nghĩ đến những người vô gia cư, những người không có một mái nhà để che chở cho họ.

Đây là một thời khắc khó khăn cho tất cả mọi người. Đối với nhiều người, đây là thời khắc vô cùng khó khăn. Đức Giáo Hoàng biết điều này và, với những lời này, ngài muốn nói với mọi người về sự gần gũi và tình cảm của mình. Chúng ta hãy cố gắng, nếu có thể, để tận dụng tốt nhất thời gian này: chúng ta hãy quảng đại; hãy giúp đỡ những người đang gặp khó khăn trong khu phố của chúng ta; chúng ta hãy tìm kiếm những người cô đơn nhất, có lẽ qua điện thoại hoặc mạng xã hội; chúng ta hãy cầu xin Chúa cho những người đang gặp khó khăn ở Ý và trên thế giới. Dù bị cô lập, nhưng tư tưởng và tinh thần chúng ta có thể đi xa với sự sáng tạo của tình yêu. Đây là những gì chúng ta cần hôm nay: đó là sự sáng tạo của tình yêu. Đây là điều cần thiết cho ngày hôm nay: sự sáng tạo của tình yêu.

Trong một cách thế thực sự rất bất thường, chúng ta sẽ cử hành Tuần Thánh, trong đó diễn tả và tổng hợp sứ điệp Tin Mừng như tình yêu vô biên của Thiên Chúa. Trong sự im ắng của các thành phố chúng ta, Tin Mừng Phục Sinh sẽ vang lên. Thánh Tông đồ Phaolô nói: “Đức Kitô đã chết thay cho mọi người, để những ai đang sống không còn sống cho chính mình nữa, mà sống cho Đấng đã chết và sống lại vì mình” (2 Cr 5:15). Trong Chúa Giêsu phục sinh, sự sống đã chiến thắng sự chết. Niềm tin Phục Sinh nuôi dưỡng hy vọng của chúng ta. Tôi muốn chia sẻ điều ấy với anh chị em tối nay. Đó là hy vọng về một thời gian tốt đẹp hơn, chúng ta có thể khá hơn, và sau cùng là được giải thoát khỏi sự ác và khỏi đại dịch này. Đó là một hy vọng: hy vọng không làm chúng ta thất vọng; nó không phải là ảo vọng, nó là một hy vọng.

Cùng đứng bên nhau, trong tình yêu và sự kiên nhẫn, chúng ta có thể chuẩn bị cho một thời kỳ tốt đẹp hơn, ngay trong những ngày này. Cám ơn anh chị em đã cho phép tôi bước vào mái nhà của anh chị em. Hãy làm một cử chỉ từ ái đối với những người đau khổ, với trẻ em và người già. Xin nói với họ rằng Đức Giáo Hoàng gần gũi và cầu nguyện cho họ, rằng Thiên Chúa sẽ sớm giải thoát tất cả chúng ta khỏi sự dữ. Và xin anh chị em cầu nguyện cho tôi. Chúc anh chị em có một buổi tối ngon miệng. Mong sớm gặp lại anh chị em!

Nguồn tin: Vietcatholic:

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Giờ Lễ
CHƯƠNG TRÌNH PHỤNG VỤ

GIỜ LỄ CUỐI TUẦN

-       Thứ Bảy: 7:00 PM (thay cho Chúa Nhật)
-       Chúa Nhật: 8:00 AM & 10:00 AM

GIỜ LỄ NGÀY THƯỜNG

Thứ Hai – Thứ Sáu:
-       6:30 PM Kinh Mân Côi
-       7:00 PM Thánh lễ
Thứ Bảy:
-       8:00 AM Thánh lễ 

CHẦU THÁNH THỂ

Thứ Sáu Đầu Tháng  ngay sau Thánh lễ 7:00 PM
Chúa Nhật Đầu Tháng lúc 1:10 PM dành cho các em trong Trường Thánh Don Bosco.


THÔNG TIN LIÊN LẠC
 

CHA CHÁNH XỨ

Fr. Hoàng Thanh Sơn, O.P.
Office: (602) 395-0421
Cell: (346) 812-7106
 

CHA PHÓ XỨ

Fr. Nguyễn Hoàng Anh, O.P.   
Phone: (832) 283-6258

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây